Translate

Tuesday, May 1, 2012

Diplomacy at Home

I met my husband while I was a clerk in a video rental store. He was a frequent customer and, though he had never said a word to me, I knew from the first day I saw him that we would marry. One night, I dreamt that we were riding bicycles together and when I woke up the next morning I was filled with a determination to speak to him.
I wasn’t exactly the assertive type, so the thought of asking his name actually made me nauseous. For most of my shift that night, adrenaline would rush through my body every time I heard the ding of the front door. Finally, near closing time, he walked in and began his video rental search. He was wearing blue track pants, and I could hear the swish, swish of the fabric as he made his way through the aisles. Occasionally, I saw him look up over the the video racks towards the front of the store and my stomach tingled with excitement. Tan skin, black hair, sea-green eyes. He was beautiful.
I made every attempt to act normal when he stepped up to the counter. Did you find everything you were looking for? This is a great one. Enjoy your movie. I didn’t know how to stray from the workplace script. As I handed him his receipt, he finally said his first words to me.
“How was your hurricane?” he asked awkwardly.
“It was good.” Actually, it was horrible. Our city was still recovering from the two week blackout and devastating damage of Hurricane Wilma, and I was sick from my diet of ramen noodles and canned beans. “How was yours?” I asked.
“Good. What is your name?”
I pointed to my name tag, “Melissa, and yours?”
“Ibrahim.”
“Where are you from?”
“Turkey.”
“Okay, well, nice to meet you, Ibrahim. Enjoy the movie”
“You too.”
He walked out the store and I watched him as he made his way to his car.
“I do!” I yelled out, to the amusement of my coworker and the discomfort of my next customer.
Eleven months later, we married. It was a small ceremony held in the Florida room of my mother’s house. We planned it in one day. I found my dress at a designer discount store but ran out of time to look for shoes. I was, literally, a barefoot bride. It was a short courtship and we still had a lot to learn about each other’s culture but we were young and in love and the challenge of blending our histories didn’t even faze us.
One month after we married, I was pregnant. And just two months shy of our one year anniversary, Malik was born. We moved into a one-bedroom apartment with a kitchen so small I could reach each wall with my arms not even fully extended. When we signed the lease, the only furniture we had was Malik’s crib and dresser. We collected hand-me down pieces and each night slept on a pull-out loveseat in the living room.
At the time, it was all we could afford. Ibrahim was working two jobs and I stayed at home taking care of Malik. We became familiar with the overdraft policies of our bank and were frequently cashing in our loose change. We were both university students trying to squeeze studying into our schedule and although Malik was our motivation to graduate, he was also our distraction from studying.
But our biggest challenge since Malik’s birth has been figuring out how to encourage his sense of identity. One day, when Malik was just a few months old, Ibrahim and I were in the financial aid line at school. Standing behind Ibrahim was a student with a Turkish flag printed on his black tee, “Türk müsünüz?” Ibrahim asked him. “I’m sorry?” the student replied. “Are you Turkish?” Ibrahim repeated in English. “No. I’m not, but my mom and dad are from Turkey.” Ibrahim was frustrated with the response and in the car on our way home he vented, “If your parents are Turkish, then you are Turkish!” he yelled angrily.
We questioned how we could instill in Malik a pride of both countries. We realized that the difficulty of teaching Malik to be a Turkish-American was in understanding what it meant to be either. As an American child, I was raised to be independent and encouraged to move away from home when I grew up. My husband was taught to be obedient to his parents and encouraged to support them as they aged. As parents, we are trying to build a bridge between independence and obedience. We have become domestic diplomats, promoting and defending our cultures.
It seems we are infinitely making plans to move to Turkey. We talk about styaing for one year so that Malik can be immersed in Turkish culture. We want to teach him his history as an American and as a Turk, not as something to be recited, but as a catalyst for understanding the diversity and beauty of his existence.
Ibrahim once told me that American kids are the only ones that throw balls, all other kids of the world kick them. We used to joke that Malik’s first word would be “football” and we would ask, “Which one?” In reality, Malik’s first word was “Baba,” the Turkish name for dad, and when we give him a ball, he throws it right back.

No comments:

Post a Comment

Sociable

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...